Sketches by Wang Weijen and Sonny Meng Qi Xu

Landscape Rendered Plan
Site Clean-up and Material Organization. Old bricks, tiles, jars, rammed earth chunks and stones are sorted to be integrated as part of the construction.

After the Sung family’s grandmother left the house in the 1990s, rainwater gradually penetrated the roof. Within two decades, the residence collapsed into ruin. Over time, banyan roots and masonry fused into a single living organism. Where roots gripped the walls, the structure endured—these entwined surfaces remained the most resilient, even as surrounding masonry gave way.
The team carefully surveyed and documented the remaining walls, recording their dense textures and the intricate interweaving of roots and stone. The architectural team, led by Wang Weijen, designed and constructed a series of protective structures and elevated walkways that link the four surviving structural fragments. Raised decking and steps traverse the mounded terrain, while new programs—sleeping loft, workshop, tea pavilion, kitchen, dining area, and bathing spaces—are inserted lightly within the ruins.
post · rock, led by Sonny Xu, was then brought in to develop the landscape. The team began with close observation: drawing the topography and tracing the movement of water across the site. Weeks were spent clearing debris and sorting salvaged materials into ordered piles. In dialogue with the architectural strategy, the landscape design preserves portions of the ruins as open courts while allowing others to return to a more vegetal condition.
New and reclaimed bricks are interwoven to form varied paved courtyards. Native and cultivated plant species are introduced alongside existing growth, extending the site’s ecological continuity. Moss is encouraged to cover the ground plane, softening and preserving the terrain, while a series of stepping stones negotiates subtle shifts in elevation—allowing movement through a landscape that is at once ruin, garden, and living system.
1990年代,宋家的祖母離開這座老屋後,雨水逐漸滲入屋頂。不到二十年間,住宅便坍塌成廢墟。隨著時間流逝,榕樹根系與磚石結構彼此纏繞,逐漸融合成一個共同生長的生命體。被樹根緊緊包覆的牆體反而得以保存,成為整個遺址中最堅固、最持久的部分,即使周圍的磚石早已崩解。
團隊仔細測繪並記錄了殘存的牆體,描繪其厚重而豐富的肌理,以及樹根與石牆交織纏繞的狀態。由 王維仁 帶領的建築團隊設計並建造了一系列保護性結構與高架步道,將四個仍然存留的建築單元重新串聯。架高的平台與階梯穿越起伏堆疊的地形,而新的空間功能——包括睡眠閣樓、工作坊、茶亭、廚房、餐廳與沐浴空間——則被輕巧地置入廢墟之中。
其後,由徐孟奇帶領的 石 · 現 進一步展開景觀設計。團隊從細緻的觀察開始:描繪地形、追蹤水流在場地中的移動方式。數週時間被投入於清理現場與整理回收材料,將殘留的磚石與構件分類堆放。與建築策略相呼應,景觀設計保留部分廢墟作為開放庭院,同時讓另一部分逐漸回歸更自然、植被化的狀態。
新舊磚材被交織鋪設,形成多樣化的庭院地景。原生與栽培植物被引入並與現場既有植被共生,延續場地的生態連續性。苔蘚逐漸覆蓋地表,柔化並保護原有地形,而一系列踏石則順應細微的高差,引導人們穿行於這座同時作為廢墟、花園與生命系統而存在的景觀之中。
Full team credit below:
Project Organization: Center for Chinese Architecture and Urban Studies, Faculty of Architecture, The University of Hong Kong; Wang Weijen Architecture Research Team
Location: Lo Wai, Kuk Po, Sha Tau Kok, New Territories, Hong Kong
Client: Countryside Conservation Office, Mr. Sung
Project Lead: Wang Weijen, Su Ziming
Team Members: Leung Ching Yau, Ma Tsit Lun, Ong Sui-Tsuan, Yu Jianghan
Architecture Design: Wang Weijen, Su Ziming, Leung Ching Yau, Ma Tsit Lun
Landscape Design: Xu Meng Qi Sonny, Wang WeiJen, Warren Chung, Cheung Wang, Su Ziming
Volunteer: Xu Meng Qi Sonny, Xu Jialu Charlotte, Shaurya Gupta, Qian Yucheng, LIU Sin Ling Morgan, Victoria Yui Tung Tang, Wong Yuk Hong, Chak Shuk Ting Riley, Katie Wong, Kwok Man To, Zhu Linghui, Zhou Xingyu, Ho Chun Man, Ching Ching, Patty Yue, Ryan SZE Pak Yan, Wang Jiahui Ada, Xiao Runqi Athena, Chen Xiaoying Eleanore, Cheung Shannen, Zhuang Victor, Pang Ching, Tsang Cheuk Fung, Yu Yihao, Li Jiali, Chiu Yat Him,Tang Jialei, Liu Yuanfang,Du Jingliang, Zhao Xiaoxu,Zhu Ruiji,Fu Linya,Zhang Junxiang, Ou Yang Jia Qi,Au Yeung Ka Po,Marcus Tsang,Carter Tsui, Ruby Chau, Rex Wong, Cheng Jack and etc.
Construction:Tai Kong Construction (International) Company Limited
Photography: Sonny Meng Qi Xu, Rex Wong, Wang Weijen Architecture, Orthogonal Architecture Photography, JI XIANG Studio
項目機構:香港大學建築學院中國建築與城市研究中心 王維仁建築研究室
地點:香港新界沙頭角,谷埔老圍
業主:香港鄉郊保育辦公室 宋玉錢
項目負責:王維仁 蘇子茗
團隊成員:梁清柔 馬婕倫 王瑞銓 余江涵 辛泉宇
建築設計:王維仁 蘇子茗 梁清柔 馬婕倫
景觀設計:徐孟奇 王維仁 郭文弢 張弘 蘇子茗
義工:徐孟奇 徐加路 Shaurya Gupta钱昱澄 廖倩鈴 鄧睿瞳 黃旭康 翟淑婷 黃嘉琪 郭文弢 朱鈴慧 周兴宇 何俊文 程晴 余沛怡 施栢恩 王嘉慧 夏润琪 O'Dell, Bradley David 陈晓莹 張思越 莊翌暉 彭晴 曾卓楓 于毅豪 李嘉立 趙日謙 唐嘉蕾 劉園方 杜京良 趙曉旭 朱睿吉 傅林雅 張駿翔 邱潔詩 歐陽嘉琪 歐陽嘉寶 曾卓楓 Marcus Tsang, Carter Tsui, Ruby Chau, Rex Wong, Jack Cheng 等
施工單位:大江記工程(國際)有限公司
攝影:徐孟奇,Rex Wong, 王維仁建築研究室, 直角建築攝影, 紀翔工作室